Termini e condizioni generali

1. Settore di validità
1.1 Le presenti condizioni contrattuali generali (CCG) contrattuali valgono per tutti i rapporti commerciali tra Qi-Life Energy Europe GmbH, i loro clienti privati e partner contrattuali.
1.2. Eventuali altri condizioni sono vincolanti solo se riconosciute per iscritto da Qi-Life Energy Europe GmbH. Accordi orali che contengono un ulteriore vincolo per Qi-Life Energy Europe GmbH sono vincolanti se confermati per iscritto da Qi-Life Energy Europe GmbH. Qi-Life Energy Europe GmbH fornisce le prestazioni esclusivamente sulla base delle presenti condizioni contrattuali.
2. Stipula del contratto e recesso
2.1. La presentazione degli articoli in Internet non costituisce un´offerta vincolante da parte di Qi-Life Energy Europe GmbH.
2.2. Un contratto sussiste solo con conferma scritta di ordine, la quale può essere inviata per e-mail o posta da parte di Qi-Life Energy Europe GmbH.
2.3 Se un fornitore di Qi-Life Energy Europe GmbH non adempie ai propri obblighi di fornitura nei confronti di Qi-Life Energy Europe GmbH, Qi-Life Energy Europe GmbH ha facoltà di effettuare un recesso contrattuale nei confronti del suo rispettivo cliente. Qi-Life Energy Europe GmbH in tal caso comunicherà al cliente l´impossibilità di effettuare la fornitura. Un eventuale pagamento già effettuato verrà in tal caso rimborsato al cliente; sono esclusi espressamente altri diritti del cliente nei confronti di Qi-Life Energy Europe GmbH.
3. Tutela dei dati
Qi-Life-Energy Europe GmbH è autorizzata a salvare i dati ricevuti ai fini dell´adempimento dei propri obblighi contrattuali.
I dati possono essere elaborati ed utilizzati solo ai fini contrattuali come da § 28 paragrafo 5 della legge tedesca sulla tutela dei dati. E ‘esclusa una modifica dello scopo al di fuori del presente accordo.
Qi-Life-Energy Europe GmbH è obbligata come da § 5 della legge tedesca sulla tutela dei dati a garantire la segretezza di dati personali forniti da rivenditori commerciali affinché questi dati possano essere elaborati.
 Verranno coinvolti esclusivamente collaboratori che sono vincolati al rispetto della segretezza dei dati come da § 5 della legge tedesca sulla tutela dei dati. L´azienda si accerterà che le persone che elaborano tali dati o sono incaricate di soddisfare tali condizioni, rispettino le disposizioni legali in materia di tutela dei dati e non forniscano a terzi le informazioni acquisite o le utilizzino in modo diverso rispetto alle finalità previste.
4 Condizioni di fornitura
4.1. Salvo accordi scritti diversi, la fornitura viene effettuata franco magazzino all´indirizzo indicato dal cliente.
4.2. Se subentrano per Qi-Life Energy Europe GmbH ulteriori spese di spedizione a causa di un indirizzo di spedizione errato o errato destinatario, tali costi verranno sostenuti dal cliente a meno che l´indicazione errata non sia imputabile a lui.
4.3. Le indicazioni relative ai termini di consegna sono di norma non vincolanti a meno che nel caso specifico il termine di consegna non sia stato confermato come vincolante. Sono ammesse consegne parziali. Valgono i termini di consegna concordati, fatto salvo eventi non imputabili a Qi-Life Energy Europe GmbH; in particolare forza maggiore, avarie, carenza di materiale, sciopero etc. Se tali eventi influenzano notevolmente il rispetto dei termini contrattuali, i termini di consegne verranno di conseguenza prorogati. Ad ogni modo sono esclusi diritti al risarcimento danno o una cessazione del contratto a causa di consegna ritardata, se non può essere comprovato dolo o negligenza da parte di Qi-Life Energy Europe GmbH.
5. Condizioni di pagamento
5.1. Il prezzo di acquisto scade al momento dell´accettazione dell´ordine effettuato dal cliente. Il cliente è di regola tenuto a pagare in anticipo e può versare tale importo tramite bonifico. Il pagamento vale come effettuato il giorno in cui Qi-Life-Energy Europe GmbH ne può disporre.
5.2. Tutti i prezzi sono da intendere come prezzi per il cliente finale comprensivi dell´Iva prevista per legge.
5.3. Una spedizione all´estero non è gratuita. Le spese di un reso effettuato dal cliente sono a carico del cliente stesso. Tutti i prezzi e costi accessori vengono calcolati secondo i listini prezzo applicati da Qi-Life-Energy Europe GmbH al momento della fornitura e della spedizione.
5.4. Il cliente ha diritto di compensazione solo nel caso in cui le controrichieste siano valutate come inconfutabili o giuridicamente fondate.
5.5. In caso di ritardo il cliente si impegna a rimborsare le relative tasse di ingiunzione di pagamento e di recupero credito di Qi-Life Energy Europe GmbH, se necessarie al fine di tutelare i propri interessi in un´azione giuridica.
6. Trasferimento di rischio, ritardo di accettazione
La consegna avviene sempre dietro pagamento e a rischio del cliente. Qi-Life Energy Europe GmbH non risponde di eventuali danni e perdite durante il trasporto. Qi-Life Energy Europe GmbH effettua di regola la spedizione come pacchetto assicurato.
7. Riserva di proprietà
La merce resta proprietà di Qi-Life Energy Europe GmbH fino all´avvenuto completo pagamento
8. Responsabilità e garanzia
8.1. L´acquirente dovrà verificare la merce al momento della ricezione, notificando immediatamente a Qi-Life Energy Europe GmbH eventuali carenze. I vizi nascosti possono essere contestati anche dopo la messa in servizio e utilizzo della merce.
8.2. Eventuali danni causati da azioni non conformi o contrarie ai termini contrattuali da parte dell´acquirente al momento della collocazione, del collegamento, utilizzo o immagazzinamento della merce non autorizzano a rivendicare diritti nei confronti di Qi-Life Energy Europe GmbH
8.3. In caso di vizio, Qi-Life Energy Europe GmbH può disporre se richiedere una rilavorazione gratuita, chiedere un sconto sul prezzo o fare una fornitura sostitutiva. Il cliente dovrà provvedere alla disinstallazione dell´apparecchio e fare sì che quindi Qi-Life Energy Europe GmbH possa effettuare una riparazione. Tutti gli eventuali costi di trasporto per la spedizione a Qi-Life Energy Europe GmbH sono a carico del cliente.
9. Politica di recesso (valido per la Germania) Informazioni sul diritto di recesso e informativa:
9.1. Diritto di recesso Se siete il consumatore potete revocare il vostro accordo contrattuale entro sette (7) giorni feriali senza dovere indicare un motivo sotto forma di testo scritto (ad es. lettera, fax, e-mail) o restituendo la merce inutilizzata e con l´imballaggio originale. Il termine decorre dalla ricezione della merce e della presente informativa sul recesso in forma scritta. Per il rispetto del termine di recesso è sufficiente inviare la presente informativa sul recesso o relativa alla merce entro i termini previsti.
Il recesso deve essere indirizzato al seguente recapito, numero di fax o indirizzo e-mail:
La merce deve essere restituita all´indirizzo sopra indicato.
9.2. Conseguenze di recesso In caso di un recesso efficace entrambe le parti devono restituire le prestazioni ricevute e gli eventuali benefici di cui si è usufruito (ad es. mancati interessi)
Se potete restituire la prestazione ricevuta solo in parte o in stato deteriorato, siete tenuti al risarcimento del valore. Ciò non vale nel caso in cui il deterioramento sia attribuibile esclusivamente alla mancata verifica che sarebbe ad esempio stata possibile in un negozio. Altrimenti potete evitare di pagare il risarcimento del valore non utilizzando la merce come proprietario ed evitando azioni che ne pregiudichino il valore. Gli articoli che possono essere inviati tramite pacchetti sono imballati in modo sicuro per il trasporto e devono essere restituiti coperti da assicurazione. Per potere esercitare il diritto di recesso il consumatore è tenuto a restituire la merce se può essere spedita tramite pacchetto. La spedizione di reso deve essere assicurata. Il consumatore dovrà accollarsi le spese di reso se la merce fornita corrisponde a quella ordinata. Gli articoli che non possono essere inviati tramite pacchetto verranno ritirati presso la vostra abitazione. Eventuali obblighi di risarcimento di pagamenti devono essere soddisfatti entro 30 giorni dall´invio del vostro modulo di recesso. Il termine decorre per il consumatore a partire dall´invio dell´informativa sul recesso o dell´articolo e per noi dal momento della relativa ricezione. Fine dell´informativa sul recesso per la Germania.
10. Politica di recesso (valido per la Germania) Informazioni sul diritto di recesso e informativa:
10.2. Esclusione del diritto di recesso Il diritto di recesso NON sussiste per contratti relativi alla consegna di 10.2.1, per articoli da noi prodotti sulla base delle vostre specifiche o customizzati oppure 10.2.2 ,articoli non adatti ad un reso a causa delle loro caratteristiche o che possono deperire facilmente o la cui data di scadenza sia stata superata o 10.3.3, registrazioni audio o video di software se il consumatore ha tolto i sigilli ai supporti dati forniti.
11. Limitazione di responsabilità
11.1. Qi-Life Energy Europe GmbH risponde, ad eccezione di danni che mettano a repentaglio la vita, salute e integrità fisica e della violazione di obblighi contrattuali sostanziali (obblighi fondamentali), solo di danni attribuibili a comportamenti dolosi o negligenti. Vale anche per eventuali danni conseguenti diretti come ad esempio un mancato profitto.
11.2. La responsabilità è limitata a danni preventivabili al momento della stesura di contratti similari e a danni medi tipici di questi tipi di contratto in base alla loro entità, a meno che non si tratti di comportamenti dolosi o negligenti o si tratti di danni che compromettano la vita, salute e integrità fisica e violazioni di obblighi contrattuali sostanziali (obbligo fondamentale). Vale anche per eventuali danni conseguenti diretti come ad esempio un mancato profitto.
11.3. La limitazione di responsabilità dei punti 1 e 2 si applica anche a favore dei dipendenti e collaboratori di Qi-Life Energy Europe GmbH
11.4. Rimangono intatti i diritti per un´eventuale responsabilità sulla base della legge per la responsabilità sui prodotti.
12. Attualità delle CCG
Tutti i punti indicati sopra valgono dal momento dell´ordine. Qi-Life Energy Europe GmbH non si assume alcuna responsabilità giuridica per versioni precedenti delle CCG (ad es. nell´archivio del vostro computer).
13. Disposizioni finali
13.1 L´inefficacia di una parte delle presenti condizioni di contratto non inficia la validità delle restanti disposizioni.
13.2. Vige il diritto tedesco. Restano intatte le disposizioni vincolanti dello stato nel quale risiede abitualmente il cliente.
13.3. Il foro competente è la sede di Qi-Life Energy Europe GmbH, Friburgo in Brisgovia (DE)